Wednesday, March 5, 2008

Can't see it

星期天早晨通常是比較懶散隨心所欲的不很早起身,但佛友的淨心中心已開始有靜坐班,是每星期天9am懶散多睡 精進靜坐談論之后
我们預早起床,準備去靜坐班,當我洗澡时驚觉到我对着浴室外的 Steve 说,我的手鍊不見在我手上啊!请帮我找找看掉在那兒了。” Steve 先到睡床、沙發然后家里各處走動的範圍找,我趕快洗完澡也找一遍就是没找到,我喃喃自语,一條鍊掉在家,应該很容易看到的。那是我誼媽给我们的结婚礼物,不能不見啊!想到前晚用吸塵機吸塵,會不會被吸進裝塵袋呢?折開吸塵機及塵袋,我们滿心期望着翻完了,没有!Steve 给吸塵機裝上新袋,我再到處找一遍, 呀呼,我找到了!它跟金黃色的大廳地毯接近顏色,之前在那兒找它时卻没注意到它的存在。
有时候你在找尋某個東西,它明明就在你眼前,但你卻看不到它
我想起这句(不知道是誰寫/說),因为我是魚,所以你看不到我的淚!另一版本是﹕魚说,你看不到我的眼淚,因为我在水中。水说﹕我能感覺到你的眼淚,因为你在我心中。

Mostly our Sunday mornings are relaxed and we are too lazy to get up early. Last Sunday, a Buddhist friend’s center started meditation classes on Sundays at 9am. So, after having a “do we want to be ‘lazy & relax’ or ‘diligent & meditate’ ” discussion…

We woke up early to get ready to attend meditation class. When I was showering I was shocked… I called to Steve outside the bathroom, “My bracelet is not on my arm! Please help me find where I dropped it. ” He was searching the bed, sofa and other places where we normally go. I hurried and finished my shower and searched the places again…we didn’t find it. I muttered, “A bracelet should be easy to see if dropped somewhere at home. It was a wedding gift from my god-mother; I don’t want to lose it!” We remembered last night we vacuumed the floor. Was it vacuumed up? We were hoping while opening the vacuum… tearing open the bag, no! Steve put in a new bag, and I searched again and yahoo, “I found it!” It is a similar color to the gold color carpet in our living room where we had been searching before but didn’t see it.

Sometimes, a thing you are looking for is just in front of you, but you can’t see it…

It reminds me of a quote (I don’t know who wrote/said it and I translated it): “It is because I am a fish that you can’t see my tears.” Another version is: Fish said, “You can’t see my tears because I am in the water.” Water said: “I can feel your tears because you are in my heart.”

1 comment:

Anonymous said...

哈哈...你世界外面看着我的世界,也许你只能用你世界的角度来看我的世界;距离就存在于这一线间. CA

Google