Wednesday, August 20, 2014

Black jewels


We planted two blackberry bushes, and one bush had flowers blossom. 
Since we found three fruits on it, we are protecting them like jewelry.
我們種了两棵黑莓,一棵開了花。
當看到結了三粒果時,我們當珍寶似的保衛着它們。


The white berries take a few weeks to turn red, then red to black.
果莓要幾個星期從白轉紅,從紅轉黑。


I keep one black jewel in my stomach.
Steve had one too.
我收了一粒黑珍寶在肚裡。
Steve 也收了一粒。

The last one still hasn't turned to black yet. 
Guess, who will have that one?
Steve or me?
最后一粒還未轉黑。
猜一猜,誰會得到它?
Steve或我?



Saturday, August 9, 2014

Life reminder



Aging 退化
Weak 衰弱
Old 蒼老
I used to be very beautiful 曾經我很美
Very strong 很壯
Don't be sad for me 不用為我難受
Soon 不久
You too 你也一樣

Just a reminder 只是提醒


Monday, July 28, 2014

One day sunflower


This morning I watered the plants and found that the tallest sunflower plant (about 5' tall) had fallen down.
The sunflower has been a bud the last few days and was just blooming this morning when I picked it up.


I looked at the stem, it was rotten. I guessed it might have been bitten by an animal and turned bad.
 We tried to prop it up with a plant hanging pole.
Two hours later, Steve went to see it and came back to tell me: "You might want to say goodbye to the sunflower."


 Ah, I haven't enjoyed seeing you enough. You will be in the picture for memory.


Those other sunflower plants in the line are very short, because the dirt is not so good and not enough sun and water.


Two weeks ago, I went to my friend's house, and her sunflower was blooming at about 8-9' tall.


See how big the head of sunflower from the other friend who gave us the seeds, we both got half head of it last year.




Friday, July 25, 2014

蘿蔔


去年朋友給我一些蘿蔔種子,9月種下,土壤不好,到冬天還是長不到手指長。
今年4月種下,終於有點像樣了。


也幸虧小動物不吃它。其它的各種菜類都才長苗不久或有葉或開花時,就被消滅了。
拔三棵來做蘿蔔糕吧。


可能經驗不足,再加上我懶,沒用心下功夫栽種,出來的果當然不美。


蒸熟了,就吃蒸的蘿蔔糕口味。


隔天,吃煎的味道。


再來,炒一炒,下粒蛋,放些我的園每年生出來的韮菜,香噴噴的炒蘿蔔糕就擺上來了。


Tuesday, July 22, 2014

心水果


櫻桃像心形,當然是我的最愛!


美國的季節水果有桃有李,還有苺,都非常好吃。
我最喜觀的是櫻桃。尤其是Rainier cherry,果肉黄色,比起果肉紅色 Red cherry 更甜。Rainier cherry 價也比較貴。




Tuesday, July 15, 2014

Innsbrook Resort at Aspen Lake


Last week I started a part time job introduced by a friend. So, I met Stevie.
 She invited us to her house over the weekend, a very beautiful big house.


After we all arrived at her house, we drove about 15 mins to Innsbrook Resort at Aspen Lake where she has a plot of land, but she decided not to build a house there yet. However, she has a boat on the lake to go fishing and swimming.


Loading stuff in the boat, and getting ready to have fun.



Stevie briefed those who don't know how to swim.


Her husband, Al was driving the boat. 
They both are very nice and friendly.


These four are a family, their two girls so excited. 


Stevie came to take Kathy, and taught her how to float and swim.


Some of them fished, but Steve caught a hat. 
Someone's hat flew off into the lake.


A big water gun fight and water shooting games.


A big current? Steve, are you in danger?


Eventually everybody needed to go into the water, because that is a toilet.


I pretend I can drive a boat.


The boat was moving to the lake center, everyone in the water must hold tight. 


We passed some people surfing, doing yoga on surf boards & kayaking.



Saturday, July 5, 2014

Independence Day



我們住的區域小村,每年都會在美國國慶日放煙花。
反正在家沒事,我們就走去看。


很多居民已早早坐在草地,他們真的很悠閑,可以閒坐一、两個小時等着看煙花。



為項目升掛的國旗,太陽下山了,必須降下收旗。這常識我現在才知道。


救火車開放給小孩參觀。


有些人先去看音樂歌曲。
我們走近時,Steve說那是在奏着海、陸、空軍及警方等團隊樂,各有曾是服軍警的人一聽就起立以示尊敬。


一位扮相林肯總統宣講。林肯在美國真是萬古流芳。
音樂完。


煙花開始了。



Google