Tuesday, April 15, 2014

Mother rabbit's weaving


續‘可愛的小兔’的故事。。。
Continuing 'cute bunny' story...

我想清理掉我的小菜園的枯葉。我拿掉枯葉時,發現有一團枯草。
我很好奇是什麽?
I was trying to pick away the dead leaves on my little garden bed, and I saw whole bunch of dead grass under the dead leaves.
I was curious what is that?


輕輕的用一木枝折開它看看。
啊。。底下有個凹洞,這枯草像被蓋着。
我不知這窩是否與那兔媽媽有關?
不管怎樣,這是某媽媽做給她孩子的窩。
媽媽真聰明,做好了窩又用枯葉蓋上來保衛。
I open it softly with a stick.
Oh...there is a deep hole under it, and the dead grass is a blanket covering the hole.
I am not sure is this nest is related to that rabbit mother?
Anyway, it should be made by a mother for her babies nest. 
They are smart to build a nest and cover up with dead leaves for security.


我把它放回。
編得很整齊的被窩。
牠們有學編織工藝嗎?
I put it back down. 
How neat the nest blanket is.  
Do they study weaving?



Sunday, April 13, 2014

Bird eggs count


續‘鳥蛋’的故事。。。
Continuing 'Bird's eggs' story...

不知怎麽我竟然成了狗仔隊?這麽瘋狂的追踪鳥事?
I don't know why I became a paparazzi? Such anxiety to spot check the bird's life?
我攝知鳥生了两粒蛋後,興致勃勃的要看後續進展。
After I found the bird has her two eggs, I am so excited to see how it is going.

隔天,去追踪,還是两粒蛋。
The next day, I checked, there were still two eggs.
   

再隔天,我出去時,鳥看到我就飛走。
我很不好意思,假裝先拍我們前園正開着的花。
這是風信子,很芳香。
The next day again, I was out and the bird always flew away when they saw me.
I felt guilty to disturb her, so I pretended to take photos of our yard's flower blossom first. 
This is Hyacinth, very fragrance. 


噢,她有三粒蛋了。極美好啊!
Oh, she has three eggs. How fabulous.


再隔一天(今天),鳥看到我又來又飛離她的窩。
我又再不好意思。我只是要拍我前園的花啦。
這是葡萄風信子,很可愛但不可以吃的喲。
The next day again (today), the bird flew away when seeing me again.
I felt sorry again. I just want to take my yard's blooming flowers.
This is Grape Hyacinth, cannot eat but very cute.


嘩,她有四粒蛋囉!高尚妙極了!
Wow, she has four eggs. How gracious.

我告訴 Steve 我追踪鳥蛋的報導。他說,“不知道這小鳥懷有四粒蛋時怎能飛?
I told Steve about the eggs, and he said, "Wonder how could the little bird flew while she had those four eggs with her?" 
這雄的,從不會了解的。
This male never understand.
她可以放慢速度,但她還是能動的。對吧?
She might slow her speed, but she still can move. Right?
這就是母性的天賦。
These is the nature of female.

我的疑問是,這鳥會不會每次回到時就得數幾粒蛋在窩裡?
My wonder is, will the bird always come back and count how many eggs are there?

1, 2..
1, 2, 3...
1, 2, 3, 4...

我没偷妳的蛋,對不對?
I didn't steal your eggs, right?


Saturday, April 12, 2014

Cute bunny


續‘兔母愛’的故事。。。
Continuing 'Mother rabbit's love'...

我貼了一些鳥故事,竟忘了兔子的。
我想兔媽媽把两隻小兔搬到完全的地方後,隔了幾天,我出去屋旁要拿掉一些枯葉。突然,一隻動物跳出,嚇到我。
啊,是小兔子,牠靜止不動在那一會,試圖不被發現。
好可愛!
I posted a few bird stories and I almost forgot the rabbit.
I thought the mother rabbit moved her two baby bunnies to a safe place. After a few days, I went out to our side yard thinking to clear the dead leaves. Suddenly, something jumped out from the dead leaves. I got scared, looked at what it was.
Ah, it's a little bunny, keeping itself still in that spot for a while, it hopes no one will notice. 
How cute.

只有這小兔子?不知是否那兔媽媽的?
總之,一定是某個媽媽的。
我不想再嚇到牠,靜悄悄走開。
希望小兔子有美好的生活。
I wondered just only this bunny alone, is it related with that mother rabbit?
However, sure it's from a mother.
I walked away quietly, I don't want to scare the bunny. 
And I hope the bunny has a great life.


  

Friday, April 11, 2014

Bird's eggs


續‘一對新鳥的愛巢’故事。。。
Continuing 'Bird couple's new home' story...  

我抬高手去拍照,然後看到它們。
嘩,美極了!她生了两粒蛋。
I reached my arm as high as I could to take a photo and I saw them.
 How awesome! She delivered two eggs.

難怪前幾天常聽到鳥吱喳得很,但今早没有。
我出去時只看到一隻鳥坐在巢上。
That's why I heard very loud birds chirping the last few days, but not today.
And I saw one bird sitting on the nest when I was out today.

這對鳥很快將要有小小鳥了,真替他們高興。
So happy for them. The bird couple will have babies soon. 



Thursday, April 10, 2014

Violated stop sign


Today, I got back home and said to Steve, "I got a surprise for you."
“Oh o, what is that?”

It's a ticket.

今天我出去,然後回到家裡時,我對 Steve 説,“我給你一個驚呼。”
“噢噢,是什么麼?”
一張罰票。

這兒的交通規則有些不同,很多小路的T路口或十路口,都有一個STOP,即是東南西北的每個駕駛者都要停下,然後先停先走,所以停了車後又要注意那一方先停,你先停你就開動你要直走或轉的方向。

我駕了两年的車,大約一星期一次,還是會有不習慣。
我去朋友家很多次了,我在注意路名,就這次疏忽了,没停直走,一過那停牌我警覺到,心裡想,哎呀,我没停下車!我照駕著直至過了十多間的屋子,就停泊在朋友家前的路旁。正要開車門時,看到倒后鏡有一輛警車。心裡想,是被警察看到嗎?
假裝不是吧!我開車門出去,那警察响了一下警鳴,手指我示意進回車。我嚇得又坐回車内關門。過了一會,警察才走來,站靠我後方的車門處,低下身,語氣很好的對我説,“Hi,你是否没停車?”
我假假説,“我没停?我没注意到有STOP牌。”
“請給我你的駕照。” 我從錢包内拿出駕照給他。
“And insurance(保險)。” 我一聽Insurance,在錢包拿出Insurance卡(醫藥),他説不是。我又拿AAA卡(拖車服務),他説,“It's close, but not this one. Car insurance.(有點接近,但不是這個。車險。)”
我才回過神來,從車格内拿出車險卡給他看,有在限期内。
他説,“等一下。” 他拿我的駕照回去警車。
不久,我看到另一輛警車停下來,那警察走來站在我另一門旁,似乎是監視我。然後那拿我駕照的警察就去那另一輛車内。
我朋友出來問站着的警察什麼事,不過,那警察要她回她的門前等。

這兒的警察很警慎。

約三分鐘後,那警察才從車出來給回我的駕照及一張印單。我跟他説,“Thank you.”
他説,“以后要注意停。Thank you.”

後來才知道,這就是罰票,很長的。
朋友説,sorry。我説,不,是我做錯了,我就接受罰錢吧。




Tuesday, April 8, 2014

Bird couple's new home



續‘鳥工程’的故事。。。
Continuing 'Bird's engineering' story...

我想即然鳥窩已完成,鳥即將搬來住了。
所以,我做了一個厠所給鳥。
請便便準一點在厠所,不要弄骯我們的家。你明白嗎?
I thought the nest must be done, so the bird will be moving in soon.
So, I made a toilet under the nest for the bird.
Please don't dirty my house, drop your poo right on the toilet. Do you understand?

昨天及今早,我們在屋内聽到鳥在吱吱喳喳。
下午,我從旁門出去看一看。
Yesterday and this morning, we were in the house and heard the birds chirping a lot.
Afternoon, I went out through the side door to have a look. 


鳥一聽到我走路的聲音即飛到門前的樹。
然後,他們觀察動静。
對不起,打擾你們了,你們的地主要拍幾張照。
The birds flew to the tree in our front yard immediately when they heard me walking by. 
But they keep watching what is going on.
Sorry to disturb you guys, your landlord just want to take some photos.


這建築很棒啊。鳥巢似乎比之前的更高,也更稳健。
How amazing the building is.  The nest seems higher and well completed. 


通常雄鳥的頸毛顏色漂亮過雌鳥。
他們是一對新人。噢,不,是一對新鳥。有一個新家了。
Normally, the male bird with colorful neck is prettier than the female.
They're a new couple with a new house.


絕對没錯啦,所以才會那麽多話,很多溝通談論。
That's why they talk a lot, and have many discussions.

我須要放一個結婚「囍」的布条嗎?
Do I need to put a sign 'Just Married'?

(Photo from Oprah Winfrey's Faceook page)

我遊覧面子書,看到 Oprah Winfrey 的貼。
僅廿一小時,就已有這麼多Like, comments and shares:
I went to Facebook, and I saw Oprah Winfrey posted a status. 
In just 21 hours, it already got so many 'Like, comments and shares':



Look what I found on my walk today. An intricate treasure. #birdsnest#SuperSoulSunday
Like ·  · Share · 21 hrs

我就去查看我的,關於鳥窩的貼。哎喲,我怎能打赢她。
So, I checked my posts about our bird's nest.  Oh no, I can't beat her.  
當然,Oprah 非常著名,有9百萬多的粉絲。我是其一。
Of course, Oprah is a famous person with 9.8m fans. I am one of them. 

是的,我很喜歡她。她的節目訪問了很多人,有不少很啟發性的。
Yeah, I like her. Her shows interviewed a lot of people and some were very inspirational. 
 我看到 Oprah 在過程中她自己有很多領會,她很開放的做了很多分享。她激勵了很多人。
I can see Oprah had a lot of insights from them and she is open heart and sharing out. She is inspiring many people.

我曾申請要到她現塲的錄制節目的觀衆,但都没有成功。
I applied several times to be in the audience of her show, but unfortunately I didn't have a chance.


Saturday, April 5, 2014

Bird's engineering


續鳥媽媽意志的故事。。。
Continuing the 'Bird mom's spirit' story...

話説我堅持不讓 Steve 拿掉鳥再銜來的小枝後,我們看到兩、三隻鳥不停飛來飛去。
我們不知牠們是爭着這地盘還是協助築巢。
不過,我想牠們两天内就完工。(前兩天的大風雨可能延誤些牠們的工程。)
After I stopped Steve from taking away the sticks, we saw two or three birds keep flying to and from the nest.
We were not sure whether the birds were fighting for the place or cooperating to build the nest.
However, I think the birds finished the work within two days. (Project might have been delayed due to the stormy weather the last two days.)


你看,鳥窩做好了。
鳥真聰明,她建立了家。
牠們有讀工程學術嗎?
Here, you can see the nest is done.
How smart the bird is, she built the home.
Do they study engineering?



Friday, April 4, 2014

Daffodil 水仙


水仙是每年春天一到,最早冒出來的,在一片光秃秃的地上,看到綠,然後開花,是讓我很開心的事,因為我喜歡花。
四季的轉換,似乎讓我的生命更貼近大自然。
Daffodil is always the first to come up in the beginning of Spring. The ground is bald during the winter. I like flowers and I am happy when I see the green growing and flowers blooming.
I feel my life is more touching nature with the changing seasons.  

我們後園的水仙是白和黄瓣的。
The daffodils in our back yard are white with yellow centers, and have been there since before I moved in.


去年秋,我種了黄和橙瓣的。
Last Fall, I planted yellow/orange daffodils.


以及,黄和黄瓣的水仙在屋前。
And yellow/yellow daffodils in our  front yard.

我只知道,它有這三類的顏色組配。
So far, I know it has these three color combinations.



Tuesday, April 1, 2014

Bird mom's spirit


這回,Steve 望向窗外的前園,看到一隻鳥飛來我們的大門前,他想鳥可能要來築巢?
This time, Steve looked at the front yard through window, and he saw a bird flying towards our front door. He wondered if the bird might be trying to build a nest?

他走出去特意要嚇那鳥,鳥看到有‘寵然大物’靠近,當然即刻飛離。他發現已有一些小枝築建在燈後,他把小枝拿掉。他走回屋里,告訴正在看電視的我,他看到的情况。我回應:為什麽這些動物喜歡來我們家築窩?(也許我們家有慈善能量?) 這鳥應是要生蛋,即將有小鳥,就讓它在那兒吧。
他説,燈有電源會對牠們危險。
He walked out to scare the bird away.  The bird saw a 'big creature' approaching, so flew away immediately. He found some sticks built up behind the lamp, which he took away. He came back in to the house, told me what he had seen while I was watching TV. I asked, why do the animals like to build their nest at our house? (Maybe our house has the kindness/metta energy?) The bird must be getting ready to deliver eggs and have babies soon, just let it be there.
He said, the lamp is electric and it is dangerous.

鳥又銜來两小枝。他又去拿掉。他們兩都很固執。
The bird came with two little sticks again. He took them away again. They both are stubborn.


今天下午,我去看看。它又築起來了。
鳥媽媽太棒了!她没放棄。我相信她很勇敢即使被‘寵然大物’嚇到。
This afternoon, I went out to have a look. It was built again.
How wonderful the bird mom, she didn't give up. I am sure she is brave even if she got scared by a 'big creature'.

這本性的意志啊。
This is the nature of spirit.

我堅持讓鳥在哪。如今,我也固执了。兩個雌對一個雄,他輸了。
I insist he let the bird stay. Now, I am stubborn too. Two females to one male, he lost.


Monday, March 31, 2014

Mother rabbit's love


前天傍晚,Steve 望向窗外的后園,看到一隻兔子在我的小菜園内,他好奇兔子何以能進去?
Last evening, Steve looked at the backyard through window, and he saw a rabbit was in my little garden. He wondered how it got in?

他走出去看,兔子看到有‘寵然大物’靠近,當然即刻逃離。
他發現圍菜園的網已有個大洞,里邊有两隻小兔子。他走回屋里,告訴正在洗碗的我,他看到的情况。我回應:這麽冷的晚上,牠們的媽媽又離開,牠們能活嗎?
He walked to see closer, the rabbit saw a 'big creature' approaching, so ran away immediately.
He found the net has a big hole, and two baby bunnies were in the garden. He left them alone and came back in the house. He told me what he had seen while I was washing dishes. I asked, would they survive with this cold night and their mom left?

可是,做完家務,我忘了這回事。
However, I had forgotten by the time I finished.


隔天早上,我才想起,去看那小兔子。牠們不在了。
兔媽媽太棒了!她没抛下孩子。我相信牠們的媽媽被‘寵然大物’嚇到了,所以把牠們移到較安全的地方去了。
The next morning, I remembered the babies and went out to have a look. They got moved.
How beautiful the rabbit mom, she didn't abandon them. I am sure their mom moved them to a safer place since she got scared by a 'big creature'.

這本性的愛啊。
This is the nature of love.


Google