Monday, January 7, 2008

Homemade Wonton and Siew Mai

在茶樓吃点心,通常我会要 '燒买',我很小就喜欢吃燒买。我從纲上找到做燒买的 recipe,告诉 Steve 说我要买 '雲吞' 皮。Steve 從纲上找到做雲吞皮的 recipe,他买了所需的材料就做起雲吞皮和麵条(相同的材料)

哈哈我就做雲吞和燒买的馅料,小碗的是供雲吞﹔大碗的是供燒买。我先包雲吞或水餃,煮雲吞麵当午餐。Steve 不喜欢吃雲吞(或燒买),而我们做的麵及雲吞或水餃约两人的份量,所以我两天的午餐是吃雲吞麵

吃飽了,我就开始做燒买,其实雲吞和燒买的材料有点相似雲吞是可煮湯或油炸﹔燒买是蒸熟熱吃。

Since I was young I’ve liked eating ‘siew mai’ and I like to pick ‘siew mai’ in restaurants if they have ‘dim sum’. I found a recipe on the web to make ‘siew mai’, so I told Steve I need to buy ‘wonton’ wrappers. Steve found a recipe on the web to make ‘wonton’ wrappers, so he bought the ingredients and made ‘wonton’ wrappers and ‘wonton’ noodles (same ingredients)…

Haha…I could make the filling for ‘wonton’ and ‘siew mai’. The filling in the small bowl is for ‘wonton’; the filling in the big bowl is for ‘siew mai’. Then I wrapped the ‘wonton’ or ‘sui kow’ and cooked ‘wonton’ noodles for my lunch. Steve doesn’t care much for ‘wonton’ (or ‘siew mai’). We made enough noodles and ‘wonton’ or ‘sui kow’ to serve about two persons, so I have enough ‘wonton’ noodles for two lunches.

After lunch, I started to make ‘siew mai’. In fact, the ingredients in ‘wonton’ and ‘siew mai’ are close… ‘Wonton’ can be deep fried or boiled and served in soup; ‘siew mai’ is steamed and served.

4 comments:

Anonymous said...

Your "燒买" looks taste good and delicious....yummy..yummy...yummy.....must be expert now in making Penang "小食”。





Shu Qing

Anonymous said...

还真不懂你会弄那么好吃(看起来,但吃下去是怎样?)的燒买呀!!我何时才能吃到你弄得呢!!唔唔~~

~嘉慧~

eHeart said...

嘉慧,
说真的,我做的燒買比不上檳城茶樓的。下次再做时我還須要改進。

Anonymous said...

肚子有点饿了,CA :o)

Google