Wednesday, July 25, 2007

Cooking

你怎么没有煮這些食物给我吃呢?當我看到他有很多的烹飪書,我撒娇的问Steve你也没有煮给我吃?他也不甘示弱。 我煮的食物是有海鲜的,你又不喜欢吃…” 嘻嘻!我只好假假这么说。有一回我问Steve 你為什么不吃海鲜呢?他說,我怕我煮或吃魚、蝦时,牠们的眼睛瞪着我…”

我真的太不像一個家庭'煮'婦慶幸Steve喜欢烹飪,可以為自己煮午餐他每次都是一次過烘做好幾塊的胸雞肉,然后放進冰橱。每天就帶一塊的雞肉去上班,用公司的微波炉烘热雞肉,這就是他的午餐啦。我奇怪他怎么可以每天吃相同的午餐?我還有不同的菜餡味道嘛

當我看了Steve妈妈和姐姐的家里厨房西方人的家庭似乎都会有烘炉和微波炉,就好像東方人的家庭厨房少不了有飯鍋和炒鍋。

“Why you didn’t cook meals for me?” I asked Steve when I saw he has a lot of cookbooks. “You didn’t cook for me either?” He asked back. “My food has seafood that you don’t like…” He-he! I pretend to say that. Once, I asked Steve, “Why don’t you like seafood?” He said, “I don’t like the fish and shrimp staring back at me when I’m trying to cook or eat them…”

I am really…not a ‘cook’ housewife… Luckily, Steve likes cooking. He can cook lunches for himself… he cooks a couple of pieces of chicken together once awhile. He keeps it in the fridge after it’s cooked, so he can bring one piece of chicken with him to work and heat it in the microwave at his office. That’s his lunch everyday. I wonder…how can he take the same lunch everyday? I have different kinds of meals…

I noticed the kitchen in the homes of Steve’s mom and sister … almost every western family has an oven and microwave, same as almost every eastern family has a rice cooker and wok.

25.7.07 5.40pm晴热

No comments:

Google