Thursday, April 24, 2014

The purpose of life - Quintessence


I haven't written about a movie for a long time.
Right now, I would like to share some thoughts from this movie: The Secret Life of Walter Mitty.
我很久没有寫看電影的感想了。
此刻,就分享這部電影:白日夢冒險王

'Spoiler alert'!如你還沒看這電影,又不想被我的一些描述干擾影响你要看這電影,你可以閃開。

Walter Mitty works in Life magazine as a negative assets manager. He works really hard sometimes even when he is outside of the Life magazine building. And he likes daydreaming about adventures, but just daydreams. He never has been get out from his comfort zone.
A famous photojournalist, Sean O'Connell works with Walter Mitty, and sent a package. In it was a wallet as a gift to show his appreciation for Mitty's excellent work.
Mitty looked at the wallet and he found it imprinted with Life magazine's motto: To see the world, things dangerous to come to, to see behind the walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of Life.
Walter Mitty 是一位《生活雜誌》的底片庫經理,他工作勤奮,即使有時在公司大厦門外他也工作。他很喜歡作驚險的白日夢,但夢歸夢。他從沒走出他的舒適環境。
著名的攝影師 Sean O'Connell 與 Walter Mitty 是工作關係,他寄來一個包裹。裡頭有件禮物~錢包,做為獎賞 Walter 出色的工作。
Walter 看那錢包竟印有《生活雜誌》的座右銘:「開拓視野,突破萬難,看見世界,親身經歴,貼近彼此,感受生活,這就是生活的目的。」

I like the quote.
我喜觀這句子。

The package also included negatives from Sean, and a note: "No. 25 is my best ever, quintessence of life, I think. I trust you'll get it where it needs to go. You always do."
But, he can't find negative no. 25 in the package.
包裹内還有一些底片,以及 Sean 的字条(我翻譯):“第25號是我由始以來最好的,我認為是,生活的精粹(生命的精髓)。我相信你會得之它應在之處。你總是如此。”
可是在包裹里,他卻找不到25號的底片。

As it is his responsibility to get the negative for the final cover of Life, he traveled to find Sean to ask about it.  He went to Greenland, Iceland, and Himalayas after he tracked down some people who had seen Sean. His journeys were very adventurous. When he finally found him, Sean is sitting with his camera gear, silent, patient and waiting for a rare snow leopard.
由於這是給《生活雜誌》最後一刊的封面,他必須負責,去找 Sean 拿到那底片。他尋找踪迹,一路到 Greenland,詢問見到 Sean 的人,又去冰島,又到喜馬拉雅山脈。他的路途驚險萬分。
當他最終遇到他時,Sean 架着相機,正耐心靜止的等待一隻稀有的雪豹。

I like their conversation:
Sean: "They call the snow leopard the ghost cat. Never let itself be seen."
Walter: "Ghost cat?"
Sean: "Beautiful things don't ask for attention."
我很喜歡他們的對話(我翻譯):
Sean:“他們稱雪豹為鬼貓。牠從不讓自己被看見。”
Walter:“鬼貓?”
Sean:“美麗的東西是不要求受關注的。”

When the snow leopard is appearing:
Walter: "When you going to take it?"
Sean: "Sometimes I don't. If I like a moment, for me, personally, I don't like to have the distraction by the camera. I just want to stay in it."
Walter: "Stay in it?"
Sean: "Yeah. Right there, right here."
當雪豹出現時:
Walter:“你幾時才要拍牠?”
Sean:“有時我不拍。如果我很喜歡那一刻,給我本身,我不喜歡用相機來娛樂。我只要與他同在。”
Walter:“與他同在?”
Sean:“是。在那,在這。”

Sean gave us a lesson about quintessence, the purpose of life!
Sean 給我們一堂課~精粹(精髓),生活的目的!

When Walter eventually found negative no. 25.
I asked Steve: What do you think the picture is?
Steve: I guess it's Walter's mother.
I: I think this too, but maybe it's Walter.
最終 Walter 找到25號底片。
我問 Steve:你想那是什麼照片?
Steve:我猜是 Walter 的媽媽。
我:我也有想到,但可能是 Walter。

The end, we know it.
If you want to know, watch the movie.
終劇,我們當然知道是什麽照片。
如果你想知道,看看這好電影。



 

No comments:

Google