The Buddhist Tzu Chi Foundation started in Taiwan, and nowadays, they have centers in cities around the world. They also have several centers in Malaysia. While I was in Penang, I became a counseling volunteer and didn’t have much time to join in Tzu Chi, even though I knew they had a center in Penang. However, I always praised Tzu Chi’s volunteer group for their mighty spirit in charitable works in disaster relief, helping poor people, medical clinics, education, etc.
Recently, we found a Tzu Chi center in St. Louis. Tzu Chi’s volunteers greeted us the first time we entered the center. And we met one of the persons in charge who is a Chinese-Malaysian; she has already been in the USA for many years. I joined their study group which is on alternating Saturdays. The USA is very big and not every city has a Tzu Chi center, so I appreciate that I met this nice group of people!
By the way, I’ll share a little part of one of the stories shared in the study group. It was about a Tzu Chi group that went to Haiti distributing food. They heard some local people used dirt to make crackers as food, and the dirt was almost gone too. The people were starving mob. When the Tzu Chi group went there, for their own safety, they had to give out the food by throwing it to the local people...
地點馬來西亞檳城Taman Terubong Indah,七百方呎,三間房。屋内修飾良好,備有尚新的廚房櫥具、冰箱、飯桌、客廳架子、洗衣機,熱水浴器等一起出讓。我居住時每早都靜坐禮誦,有很好的能量及清風流通。左鄰右舍的家庭都很友善。可安排給您看屋,價錢可洽商。The location is Taman Terubong Indah, Penang, Malaysia. This is a 700sq.f house with 3 bedrooms, renovated and in good condition. I would like to sell together with the furniture which is still quite new, including kitchen cabinets, refrigerator, dining table, living room shelf, washing machine, shower heater, and etc. While I stayed there, I always had meditation, chanting and prayer, my house is full of good energy and always has a fresh breeze. Friends who visited also said they felt it is very comfortable. Also, the neighbors on both sides are very nice and friendly families. Price is negotiable. From: lktan_sinee at hotmail.com
About Me
eHeart
Chinese-Malaysian, I got married to an American, resigned my job and moved to a strange western country (Missouri, USA). The impact of the marriage, becoming a housewife and moving to a new environment swashes me with new thought and stirs up my old dormant memories. The process of life has its meaning due to the value of expression of words. If you can understand my writing and go through to your inner thoughts for a while, it might be like we have a second meeting in the boundless space of thought.
马来西亚华人,嫁给美国洋人、辞去工作和搬到陌生的西方国(美国密苏里州)。婚姻、家庭主妇和新环境生活的冲击,激起我的新思路也唤起沉淀久违的旧记忆。人生的过程有其意义也是因为有文字表达的价值,若你懂得通过我的写作,进一步往你自己内在思考一回,也可算是我们在这无疆界的思维空间有刹那的交会。
謝謝你閱讀我粗淺的文笔,若你有感想欲言,請你不吝留下字迹,與我分享交流。 也请隨意遊灠任何在我部落格內的資訊... Thank you for reading my writing. If you have something to tell, please do not hesitate to leave your comments and share it with me. Please feel free to visit the information in my blog...
4 comments:
你确定是慈济用丢的方式发放?天,怎么可能。
可以想像,当人群都饿得很时,那还会有人应有的礼仪。
我们须感恩我们现在所有。我们都很幸福。
一直以来慈济的发放方式都是以尊重,规划的方式。所以听到说用丢的方式作发放,感到很惊讶。
现在赈灾团已经再次进入海地发放,居民都来帮忙。
我一直都很感恩知足。
是呀。好像是再次去赈灾前已先向当地政府商谈。
Post a Comment