Monday, October 1, 2012

Thought experiment 思考實驗


"If a bag of inner peas is opened in the forest and no one is there to hear it open, do they get eaten?"
"假如一包inner peas在森林裡撕開了而沒有人在附近聽見,它們有沒有被吃?"

This is a bag of snacks named Inner Peas, that must be a play on words from inner peace.
When I opened the bag, I saw and I didn't understand these words printed where you tear the bag open. I read it for Steve. Steve laughed and said it was a play on the question:
'If a tree falls in a forest and no one is around to hear it, does it make a sound?' 
這是一包零食名Inner Peas,巧用inner peace。
我撕開包裝零食時,看到包裝口處印著以上的小句子,我不明白的讀出來給Steve聽。
Steve笑說,實際是巧用這問句:
'假如一棵樹在森林裡倒下而沒有人在附近聽見,它有沒有發出聲音?'

Did you hear it?
您聽見嗎?

Think first, before reading the information from wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/If_a_tree_falls_in_a_forest
先思考一下,才看資料:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%81%87%E5%A6%82%E4%B8%80%E6%A3%B5%E6%A8%B9%E5%9C%A8%E6%A3%AE%E6%9E%97%E8%A3%A1%E5%80%92%E4%B8%8B


No comments:

Google